"What brings you here?" 이곳에 온 이유가 뭔가요?
오늘은 어디에 방문 했을때 이곳에 온 이유가 무엇인가요?라고 묻고 대답하는 것에 대하여 공부하겠습니다.
What brings you here?
이곳에 온 이유가 뭔가요?
이 표현은 직역하자만, 무엇이 당신을 이곳으로 데리고 왔나요? 라는 뜻입니다. 이곳에 온 이유가 무엇인가를 우회적으로 돌려서 물을 때 이렇게 표현합니다.
I'm here for a business meeting.
비즈니스 미팅 때문에 왔어요.
I'm here for...는 ...때문에 여기 있습니다. 라는 뜻입니다. ...때문에 왔다는 말이지요.
What's the reason for your visit?
방문 목적이 뭔가요?
What's the reason은 이유가 무엇입니까?라고 단도직입적으로 묻는 것입니다. 다른 나라에 입국할 때 공항에서 이런 질문을 할 수 있지요?
I'm here to visit family.
가족을 방문하기 위해 왔습니다.
I'm here to... ...하기 위해서 여기 있습니다. 여기 왔다는 의미이지요. visit family는 가족 방문입니다.
Why are you here today?
오늘 여기에 오신 이유가 뭔가요?
Why are you here는 여기에 당신이 있는 이유는? 이란 뜻입니다.
I'm here for a tour.
관광하러 왔어요.
for tour는 관광을 위하여 라는 뜻입니다.
What brings you to this event?
이번 행사에 오신 이유가 무엇인가요?
to this event는 이번 행사에 라는 뜻입니다. 이번 행사에 오신 이유가 무엇인가를 물을 때 이렇게 표현할 수 있습니다.
I'm here to meet with a client.
고객을 만나러 왔습니다.
to meet 는 만나러, with a client는 고객과 함께. 라는 뜻입니다.
오늘도 수고하셨습니다.
위의 문장을 아래의 유튜브 쇼츠에서 원어민의 발음으로 들어보시고 자연스럽게 나올 때까지 반복하여 따라해 보세요.